No exact translation found for كُلِّيَّة الغَاَبَات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic كُلِّيَّة الغَاَبَات

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • j) die Anerkennung der vielfältigen Werte, die aus den von allen Arten von Wäldern und Bäumen außerhalb von Wäldern bereitgestellten Gütern und Dienstleistungen gewonnen werden, sowie der Möglichkeiten, diesen Werten auf dem Markt im Einklang mit den einschlägigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Politiken Rechnung zu tragen, fördern;
    (ي) تشجيع الاعتراف بمجموعة القيم المستمدة من السلع والخدمات التي توفرها كل أنواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات، وكذلك السبل الرامية إلى أن تعبر السوق عن هذه القيم، بما يتماشى مع التشريعات والسياسات الوطنية ذات الصلة؛
  • Der Begriff „bewaffneter Widerstand“ freilich fehlte inallen während der Konferenz verabschiedeten Dokumenten.
    غير أن تعبير "المقاومة المسلحة" غاب عن كل الوثائق التي وافقعليها المشاركون في المؤتمر.
  • Die Schätzungen der Ökonomen bewegen sich zwischen 1,23 Milliarden Dollar pro Jahr (zur Rettung der Bäume in den Regionen Lateinamerikas mit der größten Artenvielfalt), über 5,8 Milliarden Dollar jährlich (um 2 % der Bodenfläche des Kontinents zu retten)bis hin zu 500 Milliarden Dollar (als einmalige Aufwendung zur Rettung aller Wälder Lateinamerikas).
    وتتراوح تقديرات خبراء الاقتصاد ما بين 1.23 مليار دولارأميركي سنوياً (لإنقاذ الأشجار في بقاع التنوع الأحيائيampquot;الساخنةampquot; في أميركا اللاتينية)، إلى 5.8 مليار دولارأميركي سنوياً (لإنقاذ 2% من مساحة اليابسة في القارة)، إلى خمسمائةمليار دولار أميركي (لإنقاذ كل غابات أميركا اللاتينية دفعةواحدة).
  • Und Allahs ist das Verborgene in den Himmeln und auf der Erde , zu Ihm werden alle Angelegenheiten zurückgebracht werden . So bete Ihn an und vertraue auf Ihn ; und dein Herr ist nicht achtlos eures Tuns .
    ولله سبحانه وتعالى علم كل ما غاب في السموات والأرض ، وإليه يُرْجَع الأمر كله يوم القيامة ، فاعبده -أيها النبي- وفوِّض أمرك إليه ، وما ربك بغافل عما تعملون من الخير والشر ، وسيجازي كلاًّ بعمله .
  • Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde , und zu Ihm wird die ganze Angelegenheit zurückgebracht . So diene Ihm und verlasse dich auf Ihn .
    ولله سبحانه وتعالى علم كل ما غاب في السموات والأرض ، وإليه يُرْجَع الأمر كله يوم القيامة ، فاعبده -أيها النبي- وفوِّض أمرك إليه ، وما ربك بغافل عما تعملون من الخير والشر ، وسيجازي كلاًّ بعمله .
  • Und Gott gehört das Unsichtbare der Himmel und der Erde , und zu Ihm wird die ganze Angelegenheit zurückgebracht . So diene Ihm und vertraue auf Ihn .
    ولله سبحانه وتعالى علم كل ما غاب في السموات والأرض ، وإليه يُرْجَع الأمر كله يوم القيامة ، فاعبده -أيها النبي- وفوِّض أمرك إليه ، وما ربك بغافل عما تعملون من الخير والشر ، وسيجازي كلاًّ بعمله .
  • Und ALLAH gehört das Verborgene der Himmel und der Erde und Ihm unterliegen die Angelegenheiten - allesamt . So diene Ihm und übe Tawakkul Ihm gegenüber .
    ولله سبحانه وتعالى علم كل ما غاب في السموات والأرض ، وإليه يُرْجَع الأمر كله يوم القيامة ، فاعبده -أيها النبي- وفوِّض أمرك إليه ، وما ربك بغافل عما تعملون من الخير والشر ، وسيجازي كلاًّ بعمله .
  • Im ganzen Wald gibt es keinen besseren Jäger als mich.
    لماذا , لأنه لا يوجد في الغابة كلها صياد في براعتي
  • Ich bin Mr. Rabbit, ich esse alle andern Tiere im Wald auf.
    كنت أنا الأرنب أفترس كل حيوان في الغابة
  • Uns're Heimat sind auch all die Bäume im Wald...
    وطننا هو أيضاً كل الشجر في الغابة